E-auction 662-687845 - fjt_1087947 - ROUYER - X.JETONS DE NUREMBERG n.d.
Devi Sign-in ed essere un offerente approvato fare un'offerta, Login per fare offerte. Conti sono soggetti ad approvazione e di approvazione sono raggiunti entro 48 ore. Non aspettare fino al giorno di una vendita si chiude per registrarti.Confermando la tua offerta su questo oggetto ti impegni ad un contratto legalmente vincolante per l'acquisto di questo prodotto e fare clic su «offerta» costituisce accettazione dei termini di utilizzo de e-auctions cgb.fr.
Offerta deve essere collocato in euro gli importi interi vendita only.The si chiuderà al momento sulla descrizione dell'oggetto, eventuali offerte pervenute al sito dopo l'orario di chiusura non verranno eseguite. Volte transmition possono variare e le offerte potrebbero essere respinto se si attende per gli ultimi secondi. Per ulteriori informazioni ckeck le FAQ.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
| Valutazione : | 15 € |
| Prezzo : | 5 € |
| Offerta maxima : | 6 € |
| Data di fine vendita : | 22 dicembre 2025 19:59:00 |
| partecipanti : | 3 partecipanti |
Data: n.d.
Nome della officina / città: Nuremberg
Metallo : ottone
Diametro : 26 mm
Asse di coniazione : 12 h.
Peso : 3,51 g.
Orlo : Lisse
Marchio : sans poinçon
Commenti sullo stato di conservazione:
Usure régulière
Diritto
Titolatura diritto : CONCEDAT. LAVREA. LINGVAE, À L’EXERGUE : H.K..
Descrittivo diritto : Citoyen debout à gauche, tenant une branche de laurier et faisant face à un soldat dont l\'armure est empilée au sol derrière lui. Légende autour et initiales du graveur en exergue.
Rovescio
Titolatura rovescio : SPES ALTERA VITAE, À L’EXERGUE : (FLEUR) H (FLEUR) K (FLEUR).
Descrittivo rovescio : Épis de blé jaillissant d’os en sautoir.
Commento
Traduction légende avers : Le vers complet de Cicéron prononcé devant le Sénat romain est le suivant : "Cedant arma togae, concedat laurea linguae", que l\'on pourrait traduire par : "Que les armoiries cèdent à la toge, les lauriers à l'éloquence.
Obverse legend translation: The complete verse spoken by Cicero before the Roman Senate is as follows: \\\"Cedant arma togae, concedat laurea linguae\\\", which could be translated as: \\\"Let the coat of arms yield to the toga, the laurels to eloquence.\\\"
Obverse legend translation: The complete verse spoken by Cicero before the Roman Senate is as follows: \\\"Cedant arma togae, concedat laurea linguae\\\", which could be translated as: \\\"Let the coat of arms yield to the toga, the laurels to eloquence.\\\"







Segnalare un errore
Stampate la pagina
Condividi mia selezione
Fai una domanda
Consegnare / vendere
Descrittivo




