fme_1055395 - RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE Médaille, Retour de la Sarre
50.00 €
Quantità
Aggiungi al carrello

Tipo : Médaille, Retour de la Sarre
Data: 1979
Nome della officina / città: Allemagne, Sarre
Metallo : argento
Titolo in millesimi : 999 ‰
Diametro : 40 mm
Asse di coniazione : 12 h.
Peso : 33,63 g.
Orlo : lisse
Marchio : 999
Commenti sullo stato di conservazione:
Patine hétérogène, aspect irisé et brillance de frappe. Quelques rayures, et marques d’oxydation ainsi que des traces de manipulation sur l’ensemble de la médaille. Traces de nettoyage au revers
Diritto
Titolatura diritto : ANÉPIGRAPHE .
Descrittivo diritto : Militaires saluant le drapeau allemand et une foule en arrière plan .
Rovescio
Titolatura rovescio : 30 JAHRE / BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND / - / RÜCKKEHR DES / SAARLANDES / 1957.
Descrittivo rovescio : Légende en 5 lignes. Titrage: 999 Millésime: 1979.
Traduzione rovescio : 30 ANS DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE : RETOUR DE LA SARRE EN 1957.
Commento
Médaille sous capsule.
En 1957, la Sarre redevient une région allemande après avoir été placée sous protectorat français depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. En 1955, un référendum rejette le projet de statut européen proposé par la France. Les habitants choisissent massivement le rattachement à la République fédérale d’Allemagne. Ce retour, effectif le 1er janvier 1957, marque un pas important vers la réconciliation franco-allemande.
Medal in capsule. In 1957, the Saarland became a German region again after having been under French protectorate since the end of World War II. In 1955, a referendum rejected the European status project proposed by France. The inhabitants overwhelmingly chose to join the Federal Republic of Germany. This return, effective January 1, 1957, marked an important step towards Franco-German reconciliation.
En 1957, la Sarre redevient une région allemande après avoir été placée sous protectorat français depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale. En 1955, un référendum rejette le projet de statut européen proposé par la France. Les habitants choisissent massivement le rattachement à la République fédérale d’Allemagne. Ce retour, effectif le 1er janvier 1957, marque un pas important vers la réconciliation franco-allemande.
Medal in capsule. In 1957, the Saarland became a German region again after having been under French protectorate since the end of World War II. In 1955, a referendum rejected the European status project proposed by France. The inhabitants overwhelmingly chose to join the Federal Republic of Germany. This return, effective January 1, 1957, marked an important step towards Franco-German reconciliation.