v16_0575 - CARACALLA Tétradrachme syro-phénicien
MONNAIES 16 (2002)
Prezzo di inizio : 150.00 €
Valutazione : 280.00 €
lotto invenduto
Prezzo di inizio : 150.00 €
Valutazione : 280.00 €
lotto invenduto
Tipo : Tétradrachme syro-phénicien
Data: 215-217
Nome della officina / città: Tyr, Phénicie
Metallo : billone
Diametro : 25,5 mm
Asse di coniazione : 5 h.
Peso : 12,91 g.
Grado di rarità : R1
Commenti sullo stato di conservazione:
Beau buste militaire avec un bon détail des pièces de la cuirasse, très joli revers avec reste de brillant de frappe
N° nelle opere di riferimento :
Pedigree :
Cet exemplaire est le 1549_020 de la base TSP
Diritto
Descrittivo diritto : Buste barbu, lauré et cuirassé avec ptéryges de Caracalla à droite, vu de trois quarts en avant (A*).
Legenda diritto : AUT KAI AN - TwNINOS SE
Traduzione diritto : (L'empereur césar Marc-Aurèle Antonin auguste).
Rovescio
Descrittivo rovescio : Aigle du style définitif, debout de face, les ailes déployées, les pattes écartées, tournant la tête à gauche, tenant une couronne dans son bec ; entre les pattes, le murex, sous les pattes, la massue de Melqart-Hercule.
Legenda rovescio : .DHMARC. EX. UPATOS TO.D.
Traduzione rovescio : (Puissance tribunitienne, consul pour la quatrième fois).
Commento
Le style définitif se caractérise par les ailes de l’aigle pointues et largement remontées contre le corps de l’oiseau.
Les tétradrachmes de Syrie, de Palestine ou de Mésopotamie furent frappés en grande quantité lors de la venue de l'empereur au début de la campagne parthique, c'est-à-dire à partir de 215. Les émissions de Tyr sont importantes avec un début très précoce des frappes pour les Sévères probablement vers 209. Les symboles du murex et de la massue désignent indiscutablement la ville qui a de plus frappé des “émissions commémoratives” avec le buste de Melqart au revers, tant pour Septime Sévère que pour Caracalla et Géta.
The definitive style is characterized by the eagle's pointed wings, widely raised against the body of the bird. Tetradrachms from Syria, Palestine or Mesopotamia were struck in large quantities at the time of the emperor's arrival at the beginning of the Parthian campaign, that is to say from 215. The issues from Tyre are important with a very early start of strikes for the Severi probably around 209. The symbols of the murex and the club indisputably designate the city which also struck “commemorative issues” with the bust of Melqart on the reverse, both for Septimius Severus and for Caracalla and Geta
Les tétradrachmes de Syrie, de Palestine ou de Mésopotamie furent frappés en grande quantité lors de la venue de l'empereur au début de la campagne parthique, c'est-à-dire à partir de 215. Les émissions de Tyr sont importantes avec un début très précoce des frappes pour les Sévères probablement vers 209. Les symboles du murex et de la massue désignent indiscutablement la ville qui a de plus frappé des “émissions commémoratives” avec le buste de Melqart au revers, tant pour Septime Sévère que pour Caracalla et Géta.
The definitive style is characterized by the eagle's pointed wings, widely raised against the body of the bird. Tetradrachms from Syria, Palestine or Mesopotamia were struck in large quantities at the time of the emperor's arrival at the beginning of the Parthian campaign, that is to say from 215. The issues from Tyre are important with a very early start of strikes for the Severi probably around 209. The symbols of the murex and the club indisputably designate the city which also struck “commemorative issues” with the bust of Melqart on the reverse, both for Septimius Severus and for Caracalla and Geta







Segnalare un errore
Stampate la pagina
Condividi mia selezione
Fai una domanda
Consegnare / vendere
Descrittivo




