E-auction 641-646389 - BUILDINGS AND HISTORY Médaille, Château d’Azay-le-Rideau
Devi Sign-in ed essere un offerente approvato fare un'offerta, Login per fare offerte. Conti sono soggetti ad approvazione e di approvazione sono raggiunti entro 48 ore. Non aspettare fino al giorno di una vendita si chiude per registrarti.Confermando la tua offerta su questo oggetto ti impegni ad un contratto legalmente vincolante per l'acquisto di questo prodotto e fare clic su «offerta» costituisce accettazione dei termini di utilizzo de e-auctions cgb.fr.
Offerta deve essere collocato in euro gli importi interi vendita only.The si chiuderà al momento sulla descrizione dell'oggetto, eventuali offerte pervenute al sito dopo l'orario di chiusura non verranno eseguite. Volte transmition possono variare e le offerte potrebbero essere respinto se si attende per gli ultimi secondi. Per ulteriori informazioni ckeck le FAQ.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
Tipo : Médaille, Château d’Azay-le-Rideau
Data: 1978
Nome della officina / città: Monnaie de Paris
Metallo : bronzo
Diametro : 58,50 mm
Asse di coniazione : 12 h.
Incisore LANDRY Annette (1907-1995)
Peso : 110,13 g.
Orlo : gravée : U. A. I. C. F. 1961. M. ROUZAULT + corne BRONZE
Marchio : corne BRONZE
Commenti sullo stato di conservazione:
Patine sombre hétérogène avec des traces d’usure et quelques coups et rayures. Présence de quelques points d’oxydation
N° nelle opere di riferimento :
Diritto
Titolatura diritto : AZAY-LE-RIDEAV.
Descrittivo diritto : Château d’Azay-le-Rideau. Inscription circulaire en partie supérieure. Signé : ANNETTE LANDRY.
Rovescio
Titolatura rovescio : LAISSE DECEV[OIR] / PENSA[NT VOIR] / SA BELLE TAILL[E ET SA GR]EVE / QUAND JE VOYS D[ANS U]N JARDIN / AU MATIN / S’ESCLORE UNE FLEUR [NO]UVELLE / J’ACCOMPARE [LE BO]UTON / AU TETO[N] / DE TON BEAU SEIN [QUI POMM]ELLE / QUAN[D LE SOLEIL TOUT RI]ANT D’ORI[ENT].
Descrittivo rovescio : Buste nu de Gabrielle d’Estrées vers d’une “chanson à Marie” de Ronsard à l’arrière.
Commento
Médaille conservée dans une boîte ronde rouge cartonnée
Les vers gravés en arrière-plan sont un extrait de le “chanson d’amour” de Pierre de Ronsard:
“[...]
Je me laisse décevoir,
Pensant voir
Sa telle taille et sa grève.
Quand je vois dans un jardin
Au matin
S'éclore une fleur nouvelle,
Je compare le bouton
Au téton
De son beau sein qui pommelle.
[...]”.
Medal preserved in a round red cardboard box The verses engraved in the background are an extract from the “love song” by Pierre de Ronsard: “[...] I let myself be disappointed, Thinking to see Its such size and its strike. When I see in a garden In the morning A new flower blooms, I compare the bud To the nipple Of her beautiful breast which dapples. [...]”
Les vers gravés en arrière-plan sont un extrait de le “chanson d’amour” de Pierre de Ronsard:
“[...]
Je me laisse décevoir,
Pensant voir
Sa telle taille et sa grève.
Quand je vois dans un jardin
Au matin
S'éclore une fleur nouvelle,
Je compare le bouton
Au téton
De son beau sein qui pommelle.
[...]”.
Medal preserved in a round red cardboard box The verses engraved in the background are an extract from the “love song” by Pierre de Ronsard: “[...] I let myself be disappointed, Thinking to see Its such size and its strike. When I see in a garden In the morning A new flower blooms, I compare the bud To the nipple Of her beautiful breast which dapples. [...]”