Precedente 1/1
E-auction 98-51613 - fjt_299534 - BOURGOGNE (ÉTATS DE ...) Contentement devant la générosité du roi 1671
Devi Sign-in ed essere un offerente approvato fare un'offerta, Login per fare offerte. Conti sono soggetti ad approvazione e di approvazione sono raggiunti entro 48 ore. Non aspettare fino al giorno di una vendita si chiude per registrarti.Confermando la tua offerta su questo oggetto ti impegni ad un contratto legalmente vincolante per l'acquisto di questo prodotto e fare clic su «offerta» costituisce accettazione dei termini di utilizzo de e-auctions cgb.fr.
Offerta deve essere collocato in euro gli importi interi vendita only.The si chiuderà al momento sulla descrizione dell'oggetto, eventuali offerte pervenute al sito dopo l'orario di chiusura non verranno eseguite. Volte transmition possono variare e le offerte potrebbero essere respinto se si attende per gli ultimi secondi. Per ulteriori informazioni ckeck le FAQ.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
SENZA COSTI PER GLI ACQUIRENTI.
| Valutazione : | 48 € |
| Prezzo : | 18 € |
| Offerta maxima : | 28 € |
| Data di fine vendita : | 02 marzo 2015 18:47:00 |
| partecipanti : | 6 partecipanti |
Tipo : Contentement devant la générosité du roi
Data: 1671
Metallo : rame
Diametro : 28 mm
Asse di coniazione : 6 h.
Orlo : lisse
Diritto
Titolatura diritto : FIDES. ORDINVM. BVRGVNDIÆ. ; À L’EXERGUE : .1671..
Descrittivo diritto : Armes de Bourgogne sur un manteau d’hermines.
Traduzione diritto : (Les trois ordres de Bourgogne seront fidèles).
Rovescio
Titolatura rovescio : * VNI. FIRMIOR. EST. ACIES. AMOR. OMNIBVS. IDEM.
Descrittivo rovescio : Un aigle éployé à gauche (le prince de Condé) au-dessus de nombreux oiseaux (les Élus des États) contemplant le soleil (le roi).
Traduzione rovescio : (Tous l’aiment, un seul peut le regarder).
Commento
Aux États de 1671, quand la couronne demanda deux millions deux cent mille livres, les Élus, comme à l'ordinaire, se montrèrent économes et offrirent un peu moins d'un million. Le roi, loin d'en être irrité, répondit : " C'est trop encore, je me contente de huit cent mille livres ; mon but a toujours été de soulager mes sujets". Cet acte de générosité causa un étonnement profond ; les États en corps portèrent chez le prince de Condé d'humbles remerciements au roi et protestèrent de leur fidélité inviolable. Le jeton interpréta de tels sentiments.
In the Estates of 1671, when the crown asked for two million two hundred thousand livres, the Elected, as usual, showed themselves to be economical and offered a little less than a million. The king, far from being irritated, replied: \\\"It is still too much, I am content with eight hundred thousand livres; my aim has always been to relieve my subjects.\\\" This act of generosity caused profound astonishment; the Estates as a body brought humble thanks to the king to the Prince of Condé and protested their inviolable loyalty. The token interpreted such sentiments
In the Estates of 1671, when the crown asked for two million two hundred thousand livres, the Elected, as usual, showed themselves to be economical and offered a little less than a million. The king, far from being irritated, replied: \\\"It is still too much, I am content with eight hundred thousand livres; my aim has always been to relieve my subjects.\\\" This act of generosity caused profound astonishment; the Estates as a body brought humble thanks to the king to the Prince of Condé and protested their inviolable loyalty. The token interpreted such sentiments







Segnalare un errore
Stampate la pagina
Condividi mia selezione
Fai una domanda
Consegnare / vendere
Descrittivo




